اخبار آلمان

سفر به برلین: ۵ تجربه جالب یک کمدین هندی از فرهنگ آلمان

اشوین سینگ، یک کمدین هندی ساکن کانادا، در سفر به برلین تجربیات مهاجرت را با زبان طنز بیان می کند. او پیش از اجرای بعدی خود در آلمان، دیدگاهش درباره فرهنگ آلمانی، کارهایی که دوست دارد در این شهر انجام دهد و نگاهش به مقوله مهاجرت را به اشتراک می گذارد.

با go2de.com همراه باشید تا جزئیات این خبر را بررسی کنیم.

تور استندآپ کمدی و دومین سفر به برلین

به عنوان بخشی از تور کمدی «حرف اشتباه سینگ»، اشوین سینگ قرار است به زودی در برلین روی صحنه برود. این اجرا دومین حضور اشوین در این شهر بوده و با دومین سفر به برلین برای او همزمان شده است.

پیش از پرواز به اروپا، این کمدین درباره اولین برداشت هایش از آلمان، آنچه در این سفر منتظرش است و همچنین دیدگاهش درباره بحث های داغ مهاجرت، با رسانه ها صحبت کرد.

فرهنگ آلمانی: کمتر حرف می زنند، اما همان قدر می خندند

اشوین درباره تجربه قبلی خود می گوید: «معمولاً وقتی هندی ها به مکان جدیدی می روند، به دنبال یافتن هم وطنان خود هستند. اما هدف من کمی متفاوت است. وقتی سفر می کنم، می خواهم درباره چیزهایی یاد بگیرم که نمی دانم. به همین دلیل در طول این سفر به برلین با افراد دیگری معاشرت کردم.»

او بیشتر وقت خود را با یک کمدین اسرائیلی ساکن برلین به نام شاهاک شاپيرا گذراند. اشوین با اشاره به حضور در بارهای محلی آلمان افزود: «اجرای کمدی به زبان انگلیسی در میان مخاطبان کاملا آلمانی جالب بود. من فضای بارهای اروپایی را دوست دارم؛ مکان های کوچک و دنجی که به اندازه کافی ساکت هستند تا صدای همه را بشنوید.»

او در پاسخ به این سوال که آیا آلمانی ها با انتظاراتش همخوانی داشتند یا خیر، گفت: «مردم گاهی نحوه ابراز احساسات را با احساسات درونی افراد اشتباه می گیرند. وقتی آلمانی ها ساکت ترند، برخی فکر می کنند آن ها احساس ندارند. اما من متوجه شدم آلمانی ها کمی کمتر صحبت می کنند، ولی دقیقاً به همان اندازه بقیه می خندند. آن ها شاید در پاسخ دادن کمی محتاط باشند، اما اصلاً احساس نکردم که از من خوششان نمی آید.»

چالش های فرودگاه و تخت خواب های عجیب!

یکی دیگر از خاطرات جالب او از اولین سفر به برلین، سردرگمی در فرودگاه بود. اشوین می گوید: «نیم ساعت طول کشید تا بفهمم چگونه باید به اتوبوس برسم. دستگاه های فروش بلیط گیج کننده بودند و در آن زمان هوش مصنوعی هنوز اینقدر محبوب نبود که بتوانم با یک عکس همه چیز را ترجمه کنم. این موضوع باعث شد با یک فرد محلی صحبت کنم تا مسیر و وضعیت حمل و نقل عمومی آلمان را متوجه شوم.»

نکته عجیب دیگری که توجه این کمدین را جلب کرد، تخت خواب های هتل در آلمان بود: «دو تخت باریک که کنار هم قرار گرفته بودند و یک شکاف در وسط داشتند! حس کردم این نتیجه یک فرهنگ به شدت فردگرایانه است؛ تخت دو نفره است، اما برای احتیاط کاملاً جدا از هم طراحی شده اند.» اگر به داستان های جالب شهری علاقه مندید، ماجرای عجیب ورود گراز وحشی به یک مرکز خرید در برلین نیز نمونه دیگری از اتفاقات غیرمنتظره در این شهر است.

برنامه های آینده در سفر به برلین

اشوین قصد دارد در این سفر به برلین چند روزی بماند و لیستی از کارهای هیجان انگیز برای خودش تهیه کرده است. او می گوید: «به من گفته اند حتماً باید به کلاب معروفی به نام برگهاین (Berghain) بروم. همچنین بسیار علاقه مندم با آلمانی ها درباره وضعیت کنونی جهان و تغییرات دموکراسی صحبت کنم.»

او همچنین می خواهد از بناهای تاریخی دوران جنگ سرد مانند ایست بازرسی چارلی، ساختمان رایشستاگ و دیوار برلین دیدن کند.

نگاهی واقع بینانه به مسئله مهاجرت

اشوین در استندآپ های خود به عنوان یک مهاجر هندی در کانادا، به مقوله مهاجرت می پردازد؛ موضوعی که شباهت زیادی به تجربه مهاجران در آلمان دارد. او درباره اینکه چرا مهاجرت به یک دعوای سیاسی تبدیل شده است، می گوید:

«مردم فراموش می کنند که مهاجرت در نهایت تابع نیازهای اقتصادی یک کشور است. مقامات متوجه می شوند کشور به نیروی کار جدید نیاز دارد. این طور نیست که ما از روی لطف آن ها و به صورت رایگان وارد شده باشیم! مشکل اینجاست که به جای انتقاد از سیاست گذاران، مردم همسایه خود را مقصر می دانند.»

او با اشاره به وضعیت کانادا می افزاید: «نرخ زاد و ولد کاهش یافته است و آن ها نیروی جوان کافی ندارند، به همین دلیل مهاجر می پذیرند؛ اما منابع آموزشی کافی برای آن ها فراهم نمی کنند. در نتیجه کیفیت آموزش پایین می آید و بعد شاکی می شوند که مهاجران بی سوادند! مقصر این وضعیت سیستم اجرایی است.» این تغییرات جمعیتی در سراسر جهان دیده می شود، همان طور که در بررسی کشورهای اروپایی با بیشترین طول عمر نیز مشهود است.

sahar

سحر هستم متولد 1994 دانشجو ارشد معماری در ایتالیا هستم. نویسنده سایت go2de.com هستم. تمام محتوای انتشار داده توسط بنده ترجمه میشود و با نهایت دقت نیز این کار انجام میشود

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا