آموزش زبان آلمانی

آموزش گرامر آلمانی: راهنمای تسلط بر حالت گنیتیو (Genitive) یا ملکی

آموزش حالت گنیتیو Genitive در آلمانی

حالت گنیتیو (Genitive) یا همان حالت ملکی در زبان آلمانی، اغلب رسمی به نظر می‌رسد و در مکالمات روزمره جای خود را به ساختارهای دیگر می‌دهد. به همین دلیل، برای بسیاری از زبان‌آموزان مانند بازمانده‌ای از دوران قدیم به نظر می‌رسد. با این حال، درک صحیح آن گامی کلیدی برای صحبت کردن با تسلط، شیوایی و پیچیدگی بیشتر است.جهت آشنایی و اموزش این حالت گرامری با سایت مهاجرت به آلمان همراه باشید.

آموزش گرامر آلمانی: راهنمای تسلط بر حالت گنیتیو (Genitive) یا ملکی

حالت گنیتیو (Genitive) یا همان حالت ملکی در زبان آلمانی، اغلب رسمی به نظر می‌رسد و در مکالمات روزمره جای خود را به ساختارهای دیگر می‌دهد. به همین دلیل، برای بسیاری از زبان‌آموزان مانند بازمانده‌ای از دوران قدیم به نظر می‌رسد. با این حال، درک صحیح آن گامی کلیدی برای صحبت کردن با تسلط، شیوایی و پیچیدگی بیشتر است.

به طور کلی، صدای “s” که به بسیاری از جملات انگلیسی ریتم می‌دهد، در نگاه اول در آلمانی غایب به نظر می‌رسد. در انگلیسی، با چند استثنا، اضافه کردن یک -s یک کلمه مفرد را به جمع تبدیل می‌کند. مثلاً:

“The girls bake cakes in their schools”

اما در ترجمه به آلمانی، این -s جمع اغلب به -n یا -en تبدیل می‌شود (مانند Die Mädchen in den Schulen backen Kuchen) و زبان‌آموزان به سرعت به جملاتی با ریتم کمی خشک‌تر و مقطع عادت می‌کنند.

همه چیز خوب پیش می‌رود تا اینکه ناگهان با جمله‌ای مثل این روبرو می‌شوند:

Das ist das Haus des Lehrers

(آن خانهِ معلم است)

جمله‌ای که در آن تقریباً هر کلمه ناگهان به یک -s ختم می‌شود!

به دنیای گنیتیو (Genitive) خوش آمدید.


حالت گنیتیو (Genitive) چیست؟

حالت گنیتیو (der Genitiv) یکی از چهار حالت گرامری اصلی زبان آلمانی است که در کنار حالت‌های فاعلی (Nominative)، مفعولی (Accusative) و متممی (Dative) قرار می‌گیرد.

نقش اصلی آن بیان مالکیت یا روابط نزدیک بین اسم‌ها است و به سوال ?Wessen (مالِ چه کسی؟) پاسخ می‌دهد.

به عنوان مثال:

  • Das Auto meines Bruders

    • معنی: ماشینِ برادرم (یا دقیق‌تر: ماشینی که متعلق به برادرم است).

حالت گنیتیو در روزنامه‌ها، کتاب‌ها و اسناد رسمی آلمانی همه‌جا دیده می‌شود. تسلط بر آن به شما کمک می‌کند تا روابط و ایده‌های پیچیده را با وضوح و شفافیت درک کرده و بیان کنید.


ساختار گنیتیو: گرامر چگونه کار می‌کند؟

در حالت گنیتیو، پایانه‌های آرتیکل‌ها (حروف تعریف) و برخی اسم‌ها تغییر می‌کنند.

۱. برای اسامی مذکر (Masculine) و خنثی (Neuter)

آرتیکل معرفه (“the”) به des تبدیل می‌شود و خود اسم‌ها معمولاً یک -s یا -es در انتها می‌گیرند.

  • مثال: meines Bruders (مالِ برادرم) یا des Lehrers (مالِ معلم).

نکته مهم (استثنا): تعداد بسیار کمی از اسامی وجود دارند که از این قاعده پیروی نمی‌کنند. کلماتی مانند der Herr, der Bauer, der Nachbar, der Mensch و der Junge در حالت گنیتیو به جای -s/-es، پایانه‌ی -n / -en می‌گیرند (این‌ها همان اسم‌های N-Declension هستند).

آرتیکل‌های نامعین (“a/an”) نیز تغییر می‌کنند: ein به eines تبدیل می‌شود.

۲. برای اسامی مؤنث (Feminine) و جمع (Plural)

آرتیکل معرفه به der تبدیل می‌شود، اما خود اسم‌ها معمولاً بدون تغییر باقی می‌مانند.

جمله آلمانی ترجمه فارسی
Das ist die Tasche der Frau این کیفِ آن خانم است.
Das sind die Fotos der Frau این‌ها عکس‌هایِ آن خانم هستند.

آرتیکل نامعین برای اسامی مؤنث: eine به einer تبدیل می‌شود.


چه زمانی و کجا از گنیتیو استفاده می‌شود؟

به طور سنتی، گنیتیو برای نشان دادن مالکیت یا تعلق بین دو اسم استفاده می‌شود:

  • das Auto meines Vaters (ماشینِ پدرم).

اما گنیتیو همچنین بعد از حروف اضافه خاصی ظاهر می‌شود که بسیار در آزمون‌های زبان (مثل گوته یا تلک) مهم هستند:

  • Während (در طولِ/هنگامِ):

    • Während des Meetings machten wir Notizen

    • (در طولِ جلسه، یادداشت‌برداری کردیم).

  • Trotz (با وجودِ/علی‌رغمِ):

    • Trotz der Kälte gingen sie spazieren

    • (با وجودِ سرما، به پیاده‌روی رفتند).

  • Wegen (به دلیلِ/بخاطرِ):

    • Wegen des Verkehrs kam sie zu spät

    • (به دلیلِ ترافیک، او دیر رسید).

  • Innerhalb (در عرضِ/در داخلِ):

    • Innerhalb einer Woche erhalten Sie Antwort

    • (در عرضِ یک هفته پاسخ دریافت خواهید کرد).

  • Außerhalb (خارج از):

    • Sie wohnen außerhalb der Stadt

    • (آن‌ها خارج از شهر زندگی می‌کنند).


جنگ گنیتیو و داتیو (Genitive vs Dative)

در نوشتار رسمی، ادبیات و متون دانشگاهی، استفاده از گنیتیو ضروری است.

اما در زبان آلمانیِ محاوره‌ای و روزمره، اغلب توسط von + Dative جایگزین می‌شود:

  • رسمی: das Auto meines Vaters

  • محاوره: das Auto von meinem Vater (ماشینِ بابام).

همین قانون برای حروف اضافه‌ی بالا نیز صدق می‌کند. با اینکه استفاده از گنیتیو بعد از حروفی مثل während صحیح‌ترین حالت است و باید در نوشتار رعایت شود، بسیاری از بومی‌زبانان در صحبت‌های غیررسمی آن را با داتیو جایگزین می‌کنند.

  • مثال محاوره: während dem Essen (به جای während des Essens).


⚠️ یک اشتباه رایج که باید مراقب آن باشید

یکی از اشتباهات رایجی که انگلیسی‌زبانان (و کسانی که با گرامر انگلیسی آشنا هستند) در آلمانی مرتکب می‌شوند، تلاش برای انتقال مستقیم آپاستروف اس مالکیت انگلیسی (-’s) به آلمانی است.

به خاطر داشته باشید که عبارت:

❌ mein Vaters Wagen (my father’s car)

از نظر گرامری غلط است. شکل صحیح آن این است:

✅ der Wagen meines Vaters

منبع

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا